451. Повідомляється, що посланець Аллага, нехай благословить його Аллаг і вітає, сказав:
إِيَّاكَ وَإِسْبَالَ الإِزَارِ؛ فَإِنَّ إِسْبَالَ الإِزَارِ مِنَ المَخِيلَةِ، وَلَا يُحِبُّهَا اللّٰهُ، وَإِنِ امْرُؤٌ شَتَمَكَ، وَعَيَّرَكَ بِأَمْرٍ لَيْسَ هُوَ فِيكَ، فَلَا تُعَيِّرْهُ بِأَمْرٍ هُوَ فِيهِ وَدَعْهُ يَكُونُ وَبَالُهُ عَلَيْهِ، وَأَجْرُهُ لَكَ وَلَا تُسَبَّنَّ أَحَدًا
«Остерегайся носити одяг нижче щиколоток, оскільки носіння одягу нижче щиколоток є ознакою зарозумілості, і Аллаг не любить це. Якщо якась людина буде зневажати тебе і докоряти тобі в тому, що в тобі немає, то ти не докоряй її в тому, що в ній є. Залиш його, і гріх за це понесе він, а ти отримаєш за це винагороду (від Аллага). І не ганьби нікого».
إِيَّاكَ وَإِسْبَالَ الإِزَارِ؛ فَإِنَّ إِسْبَالَ الإِزَارِ مِنَ المَخِيلَةِ، وَلَا يُحِبُّهَا اللّٰهُ، وَإِنِ امْرُؤٌ شَتَمَكَ، وَعَيَّرَكَ بِأَمْرٍ لَيْسَ هُوَ فِيكَ، فَلَا تُعَيِّرْهُ بِأَمْرٍ هُوَ فِيهِ وَدَعْهُ يَكُونُ وَبَالُهُ عَلَيْهِ، وَأَجْرُهُ لَكَ وَلَا تُسَبَّنَّ أَحَدًا
«Остерегайся носити одяг нижче щиколоток, оскільки носіння одягу нижче щиколоток є ознакою зарозумілості, і Аллаг не любить це. Якщо якась людина буде зневажати тебе і докоряти тобі в тому, що в тобі немає, то ти не докоряй її в тому, що в ній є. Залиш його, і гріх за це понесе він, а ти отримаєш за це винагороду (від Аллага). І не ганьби нікого».
Див. «Сахіх аль-Джамі' ас-саг'ір» 98.
Повідомити про помилку
Поділитися
Скопіювати