455. Повідомляється, що посланець Аллага, нехай благословить його Аллаг і вітає, сказав:
أَحَبُّ النَّاسِ إِلَىٰ اللّٰهِ أَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ، وَأَحَبُّ الأَعَمَالِ إِلَىٰ اللّٰهِ عَزَّ وَجَلَّ: سُرُورٌ تُدْخِلُهُ عَلَىٰ مُسْلِمٍ، أَوْ تَكْشِفُ عَنْهُ كُرْبَةً، أَوْ تَقْضِي عَنْهُ دَيْنًا، أَوْ تَطْرُدُ عَنْهُ جُوعًا، وَلأَنْ أَمْشِيَ مَعَ أَخِي المُسْلِمِ فِي حَاجَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَعْتَكِفَ فِي المَسْجِدِ شَهْرًا، وَمَنْ كَفَّ غَضَبَهُ سَتَرَ اللّٰهُ عَوْرَتَهُ، وَمَنْ كَظَمَ غَيْظًا، وَلَةْ شَاءَ أَنْ يُمْضِيَهُ أَمْضَاهُ، مَلَأَ اللّٰهُ قَلْبَهُ رِضًا يَوْمَ القِيَامَةِ، وَمَنْ مَشَىٰ مَعَ أَخِيهِ المُسْلِمِ فِي حَاجَتِهِ حَتَّىٰ يُثْبِتَهَا لَهُ أَثْبَتَ اللّٰهُ تَعَالَىٰ قَدَمَهُ يَوْمَ تَزِلُّ الأَقْدَامُ، وَإِنَّ سُوءَ الخُلُقِ لَيُفْسِدُ العَمَلَ كَمَا يُفْسِدُ الخَلُّ العَسَلَ
«Найулюбленіші люди для Аллага – це найкорисніші з них, а найулюбленіша діяння перед Всемогутнім і Великим Аллагом – ця радість, яку ти приносиш мусульманину, допомагаючи йому в біді, або сплачуючи за нього борг, або втамовуючи його голод. І, воістину, піти зі своїм братом-мусульманіном за якоюсь його потребою улюбленіше для мене, ніж зробити затворництво /і'тикаф/ у цій (моїй) мечеті (у Медіні) протягом місяця. Тому, хто стримає свій гнів, Аллаг сховає його недоліки, і тому, хто стримає свій гнів, який за бажання він міг виплеснути, Аллаг наповнить серце достатком у День Воскресіння. І тому, хто вийшов зі своїм братом-мусульманином за якоюсь його потребою (і залишається з ним), поки він не допоможе йому, Всевишній Аллаг зміцнить його стопи того дня, коли стопи ковзатимуть. І, воістину, поганий характер псує дії так само, як оцет псує мед ».
أَحَبُّ النَّاسِ إِلَىٰ اللّٰهِ أَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ، وَأَحَبُّ الأَعَمَالِ إِلَىٰ اللّٰهِ عَزَّ وَجَلَّ: سُرُورٌ تُدْخِلُهُ عَلَىٰ مُسْلِمٍ، أَوْ تَكْشِفُ عَنْهُ كُرْبَةً، أَوْ تَقْضِي عَنْهُ دَيْنًا، أَوْ تَطْرُدُ عَنْهُ جُوعًا، وَلأَنْ أَمْشِيَ مَعَ أَخِي المُسْلِمِ فِي حَاجَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَعْتَكِفَ فِي المَسْجِدِ شَهْرًا، وَمَنْ كَفَّ غَضَبَهُ سَتَرَ اللّٰهُ عَوْرَتَهُ، وَمَنْ كَظَمَ غَيْظًا، وَلَةْ شَاءَ أَنْ يُمْضِيَهُ أَمْضَاهُ، مَلَأَ اللّٰهُ قَلْبَهُ رِضًا يَوْمَ القِيَامَةِ، وَمَنْ مَشَىٰ مَعَ أَخِيهِ المُسْلِمِ فِي حَاجَتِهِ حَتَّىٰ يُثْبِتَهَا لَهُ أَثْبَتَ اللّٰهُ تَعَالَىٰ قَدَمَهُ يَوْمَ تَزِلُّ الأَقْدَامُ، وَإِنَّ سُوءَ الخُلُقِ لَيُفْسِدُ العَمَلَ كَمَا يُفْسِدُ الخَلُّ العَسَلَ
«Найулюбленіші люди для Аллага – це найкорисніші з них, а найулюбленіша діяння перед Всемогутнім і Великим Аллагом – ця радість, яку ти приносиш мусульманину, допомагаючи йому в біді, або сплачуючи за нього борг, або втамовуючи його голод. І, воістину, піти зі своїм братом-мусульманіном за якоюсь його потребою улюбленіше для мене, ніж зробити затворництво /і'тикаф/ у цій (моїй) мечеті (у Медіні) протягом місяця. Тому, хто стримає свій гнів, Аллаг сховає його недоліки, і тому, хто стримає свій гнів, який за бажання він міг виплеснути, Аллаг наповнить серце достатком у День Воскресіння. І тому, хто вийшов зі своїм братом-мусульманином за якоюсь його потребою (і залишається з ним), поки він не допоможе йому, Всевишній Аллаг зміцнить його стопи того дня, коли стопи ковзатимуть. І, воістину, поганий характер псує дії так само, як оцет псує мед ».
Див. «Сахіх аль-Джамі' ас-саг'ір» 176.
Повідомити про помилку
Поділитися
Скопіювати