474. Повідомляється, що посланець Аллага, нехай благословить його Аллаг і вітає, сказав:
إِذَا سَمِعْتُمُ المُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّىٰ عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّىٰ اللّٰهُ عَلَيْهِ عَشْرًا ثُمَّ سَلُوا اللّٰهَ لِيَ الوَسِيلَةَ، فَإ ِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الجَنَّةِ لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللّٰهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الوَسِيلَةَ حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَةُ
«Якщо ви почуєте муаззіна, (який дає азан), то кажіть те саме, що каже він, потім робіть саляват (благословення) на мене. Воістину, той, хто попросить для мене благословення, того похвалить Аллаг десять разів, потім попросіть для мене уасиля (тобто скажіть дуʼа після азана), воістину це місце в Раю, яке займе тільки один з рабів Аллага, і я сподіваюся, що я буду цим рабом, і той, хто попросить у Аллага це місце (яке називається уасиля), той отримає моє заступництво».
إِذَا سَمِعْتُمُ المُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّىٰ عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّىٰ اللّٰهُ عَلَيْهِ عَشْرًا ثُمَّ سَلُوا اللّٰهَ لِيَ الوَسِيلَةَ، فَإ ِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الجَنَّةِ لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللّٰهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الوَسِيلَةَ حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَةُ
«Якщо ви почуєте муаззіна, (який дає азан), то кажіть те саме, що каже він, потім робіть саляват (благословення) на мене. Воістину, той, хто попросить для мене благословення, того похвалить Аллаг десять разів, потім попросіть для мене уасиля (тобто скажіть дуʼа після азана), воістину це місце в Раю, яке займе тільки один з рабів Аллага, і я сподіваюся, що я буду цим рабом, і той, хто попросить у Аллага це місце (яке називається уасиля), той отримає моє заступництво».
Див. «Сахіх аль-Джамі' ас-саг'ір» 613.
Повідомити про помилку
Поділитися
Скопіювати