524. Повідомляється, що посланець Аллага, нехай благословить його Аллаг і вітає, сказав:

تَعِسَ عَبْدُ الدِّينَارِ، وَعَبْدُ الدِّرْهَمِ، وَعَبْدَ الخَمِيصَةِ، إِنْ أُعْطِيَ رَضِيَ وَإِنْ لَمْ يُعْطَ سَخِطَ، تَعِسَ وَانْتَكَسَ، وَإِذَا شِيكَ فَلَا انْتَقَشَ، طُوبَىٰ لِعَبْدٍ آخِذٍ بِعِنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ أَشْعَثَ رَأْسُهُ، مُغْبَرَّةٌ قَدَمَاهُ، إِنْ كَانَ فِي الحِرَاسَةِ كَانَ فِي الحِرَاسَةِ، وَإِنْ كَانَ فِي السَّاقَةِ كَانَ فِي السَّاقَةِ، وَإِنِ اسْتَأْذَنَ لَمْ يُأْذَنْ لَهُ، وَإِنْ شَفَعَ لَمْ يُشَفَّعْ

«Нехай буде принижений раб дінара, нехай буде принижений раб дірхама, нехай буде принижений раб одягу, якщо він отримує їх, то він задоволений, а якщо ж він не отримує це, то виявляє невдоволення, нехай буде принижений і повалений (не виявиться в збитку і приниженні), і якщо голка увійде в нього, то нехай вона не вийде з нього. Рай тому рабу, який тримається за вуздечку свого коня на шляху Аллага з розпатланим волоссям, його ступні вкрилися пилом, якщо його ставлять в авангарді, то він стоїть в авангарді, якщо ставлять його в ар'єгарді, то він стоїть там, якщо він попросить дозволу куди-небудь увійти, його не пускають, якщо він за когось клопотає, то його клопотання не приймають».

Див. «Сахіх аль-Джамі' ас-саг'ір» 2962.

Повідомити про помилку
Поділитися
Скопіювати